يعيد تشكيل造句
例句与造句
- اتصل بسيسكو واطلب منه أن يعيد تشكيل المعادن الخارجية
用军事卫星的金钛合金 - 53- ومن شأن مفهوم إنترنت الأشياء كذلك أن يعيد تشكيل العلاقة بين الأشخاص والأجهزة.
物联网还能重新塑造人与设备之间的关系。 - بالإضافة إلى ذلك، أصرت على وضع قانون جديد من شأنه أن يعيد تشكيل الميثاق الاجتماعي السياسي.
此外,还需要制定新的准则,重新制定社会政治公约。 - تقوم بتقديم قوة هائلة، قد تجعل حاملها يعيد تشكيل الأرض ذاتها، كما يحلو له.
它们的新主人提供无[边辺]的法力 好让他随心所欲的 把世界玩弄於股掌之中 - وتولد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الابتكار والدينامية، مما يعيد تشكيل الطريقة التي ننتج بها السلع والخدمات ونتاجر بها.
信息和通讯技术带来了创新和新的活力,改变了我们生产货物和提供服务以及进行贸易的方式。 - وسيواصل الصندوق تحسين خدماته في مجال الموارد البشرية وسوف يعيد تشكيل هيكله التنظيمي لضمان أكبر قدر من الفعالية في تنفيذ الخطة الاستراتيجية وتلبية مطالب برامجه.
妇发基金将继续改善人力资源事务,并将调整组织结构,确保最有效地实施战略计划和满足方案拟定要求。 - إذ أن تناقص الخصوبة مع إطالة العمر المتوقع لا يزال يعيد تشكيل البنية العمرية للسكان في جميع المناطق في العالم وذلك بنقل الثقل النوعي من الفئات الأصغر سنا إلى الفئات الأكبر سناً.
生育率不断下降连同预期寿命延长继续改变世界各地区人口的年龄结构,相对比重已从年轻群体转移到老龄群体。 - ما برح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، منذ انعقاد المائدة المستديرة التاسعة يعيد تشكيل مكتبه للاتصالات، ويدخل تسخير الاتصالات من أجل التنمية كإحدى خدماته الرئيسية في بلدان البرنامج.
八. 联合国开发计划署 95. 第九次圆桌会议召开以来,开发计划署调整了通信处,把信息流通促进发展作为其向方案国家提供的一项关键服务。 - فقد أخذ النظام على عاتقه أن يعامل الجميع على قدم المساواة وأن يشرك جميع شرائح السكان في إدارة الشؤون العامة وأن يعيد تشكيل الحزب من القمة إلى القاعدة كي يتحقق للشعب الازدهار.
它承诺以平等的态度对待所有人,并且组织居民中的各个阶层参与管理公共事务,自上而下地改革了党,以便使人民能够充分发挥自己的力量。 - كما أن التكييف اللازم لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات مع حاجات المرأة يعيد تشكيل مضمون تلك التكنولوجيات وينشئ فروعا جديدة من البحوث التي تخرج أنواعا جديدة من الاختصاصيين وفرص عمل جديدة(12).
11 信息和通信技术视需要适应妇女的需要,也正在改变这些技术的内容,并且产生新的研究方向,从而也产生了新类别的专家和新的就业机会。 12 - ومن ثم، فإن التعامل مع المسنات باعتبارهن " رصيدا للتنمية " إنما يعيد تشكيل التصورات القائمة عنهن باعتبارهن مشاركات نشطات، ويبرز قيمتهن بالنسبة للحياة السياسية وللاقتصاد وللمجتمع)٧٤(.
46 因此,将老年妇女视为 " 发展资产 " ,将其重新定义为经济的贡献者,并强调她们对政治、经济和社会的贡献。 - ومع التقدم التكنولوجي الذي يعيد تشكيل الاقتصاد العالمي، والتنمية الشاملة والمستدامة التي تسير على قدم وساق، بدأ فصل جديد من التنمية الصناعية وأصبحت أهمية ولاية المنظمة ورسالتها أقوى من أي وقت مضى.
技术进步重塑了全球经济,包容性和可持续发展正在全面展开,因此,工业发展打开了新的篇章,本组织的任务授权和使命也变得前所未有的重要。 - ومع عدد الاقتصادات في هذه الفئة التي حافظت على النمو السريع طوال العقد الماضي، ازداد إسهام البلدان المتوسطة الدخل في النمو العالمي، وبالتالي يعيد تشكيل أنماط الإنتاج العالمي والتجارة وتدفقات رؤوس الأموال والتكنولوجيا وشروط العمل.
过去十年来,由于中等收入国家中一些经济体持续迅速增长,这个群体对全球增长的贡献增加,从而改变了全球生产、贸易、资本流动以及技术和劳动条件的格局。 - وقد ساهم أفراد من جماعة الروما، وهي أكبر الأقليات في هنغاريا وأكثرها حرمانا وتهميشا من الناحية الاجتماعية والاقتصادية، في دراسة استقصائية تشير نتائجها إلى أن الحكم الذاتي للأقلية قد بدأ يعيد تشكيل أفق السياسات المحلية.
罗姆人是匈牙利最大的少数群体,在社会经济方面处于最不利和最边缘化的地位。 罗姆人参与了一项调查,调查结果表明,少数民族自治已经开始重组当地政治格局。 - ويتعين على المجتمع الدولي أن يعيد تشكيل الأفكار القائمة المتمثلة في المساواة السياسية والعدالة الاجتماعية والحرية، وأن يعيد تصميمها في مشروع سياسي متماسك وقوي بما فيه الكفاية لعالم تمارس فيه السلطة على نطاق يتخطى الحدود الوطنية وتتقاسم فيه شعوب العالم المخاطر.
国际社会应该改变有关政治平等、社会正义以及自由的现有构思,并且将这些构思重新设计成为一整套强大健全的政治项目,足以满足世界对在跨国规模上实施权力并且同各国人民共担风险的需要。
更多例句: 下一页